Записи с меткой «бубиси секретные материалы»

Бубиси

Окинавский трактат «Бубиси» (кит. «Убэйчжи«) — «Книга о военной подготовке».

Китайская книга, называемая “Бубиши” (это японское произношение, и у этой книги нет никакой связи с окинавской “бубиши”) была опубликована в конце минского периода (1621 г.). В ней говорится: “Китайские классические техники владения мечём были утрачены, поэтому мы должны заимствовать карейские техники владения мечём, чтобы победить ВА КО (японские пираты — см. предыдущий выпуск газеты).”

Другая китайская книга называлась “Шинкифу” (яп.), была опубликована в 1598 г., содержала в себе зарисовки китайских солдат того времени. Удивительно, но они носили японские мечи. Случилось так, что мечи были одним из главных видов экспорта из Японии в Китай с XII века. СО — ОСЭЙ (яп.), китайский учёный того времени говорил в своей книге “ТЕНКО — КАИ БУТСУ” (яп.), опубликованной в 1637 г.: “Японские мечи очень точны и хорошо сбалансированы. Я не знаю, как они их сделали. Мы в Китае до сих пор не владеем такого рода технологией”. Даже китайские мастера боевых искусств нашего времени очень высоко хвалят японские мечи.

Генерал СЭКИ-КЕЙКО, который победил ВА-КО, в 1561 г. обнаружил японскую книгу о мечах “КАГЕ-РЮ МОКУРОКУ”, которая позволила ему научиться японским приёмам владения мечём. Когда он и его армия находились на севере Китая, чтобы отразить вторжение ДАТТАН (яп.) армии, они носили японские мечи и быстро усвоили японские приёмы. Это “КАГЕ-РЮ МОКУРОКУ” была включена в книгу “БОБИШИ” (яп.). Поскольку первоначальный текст “КАГЕ — РЮ МОКУРОКУ” больше в Японии не существовал, в составе “БОБИШИ” он был древнейшей литературой по технике владения японским мечём. КАГЕ-РЮ (школа КАГЕ) является одним из старейших стилей борьбы мечём в Японии и был основал АЙСУ — ИКОСАИ (1452 — 1538 гг.). “КАГЕ — РЮ МОКУРОКУ”, возможно, был издан сыном основателя АЙСУ-КОШИЧИРО (1519 — 1590 гг.). Одним из главных учеников АЙСУ-ИКОСАИ был КАМИ ИЗУМИ-ИСЕНОКАМИ. Он основал новый стиль, названный им ШИН-КАГЕ-РЮ (новая школа КАГЕ). Этот стиль перешёл в семью Ягью, став официальной школой для сёгуната ТОКУГАВА.

Японская версия

В «Бубиси» не только говорится о фехтовании, а также о рукопашном бое без оружия.

Версии «Бубиси»:

  • перевод «Бубиcи» Джорджа Александра и Кена Пенланда более достоверен при сравнении с первоначальным текстом («Бубиси», Ямазато Паб, 1993). Перевод Маккарти приспособлен к исследованиям, сделанным этим экспертом и историком каратэ («Библия Каратэ – Бубиси», Tuttle, 1995).
  • Другие важные версии «Бубиси» (на японском языке) — версия Токасики Икэн и версия Оцука Тадахико. «48 иллюстраций» в переводе Оцука были упомянуты также в книгах Роланда Хаберзетцера («Бубиси», Рd. Амфора, Париж, 1995).
  • Иллюстрации «Бубиси» Мабуни те же, что и в версии Александера и Пенленда, однако порядок 28 иллюстраций в версии Мабуни иной. Версия Мабуни появилась во втором издании его книги «Госин-дзюцу Каратэ-кэмпо», Токио, октябрь 1934 (первое издание был издано в марте 1934). Эти очень важные книги не переведены.

«Бубиси» написан на старокитайском языке вэньяне. Hа его обложке не значится ни имя автора, ни время создания. Однако, подробное изложение в трактате принципов и приемов цюань-шу школ Белого журавля (Байхэ-цюань) и Архата (Лохань-цюань) позволяет предположить, что автором был выходец из южнокитайской провинции Фуцзянь. Впрочем, в самой Фуцзяни этот трактат не найден. Зато его копии в изобилии имеются на Окинаве.

«Бубиси» предположительно появился на острове в середине XIX века. Одни исследователи полагают, что «Бубиси» был привезен окинавцем, специально ездившим в Китай изучать тамошние боевые искусства. Другие считают, что его авторы — китайцы из района Кунинда крупнейшего окинавского города Hаха. Третьи придерживаются мнения, что «Бубиси» был составлен окинавцами на основе нескольких более мелких текстов по китайскому кулачному искусству. Впрочем, доказать или опровергнуть ту или иную гипотезу возможности нет.

«Бубиси» представляет собой уникальную антологию текстов. Он состоит из 32 статей, посвященных истории, принципам и технике школ Белого журавля и Архата (которые, судя по всему, оказали наибольшее влияние на развитие окинавского кэмпо), философии и этикету воинского искусства, сравнению стилей, по методам тренировки, применению приемов в самообороне, искусству поражения уязвимых точек, включая так называемый «метод отсроченной смерти» (дим мак), практике гомеопатии в боевых искусствах. Иными словами, это целая энциклопедия боевого искусства. Причем энциклопедия из разряда «секретных».

Свидетельством этому является хотя бы то, что 5 из 32 статей подробно, с иллюстрациями, рассказывают о «святая святых» дальневосточного боевого искусства — «смертельном касании». Здесь подробно излагается теория «работы по точкам», дана их локализация, указаны принципы выбора уязвимой точки в зависимости от времени суток для наиболее эффективного поражения противника. Немалую часть текста (7 статей) составляет описание применения различных лекарственных растений. Написан этот раздел очень сухо и кратко. В нем использованы старинные кодированные названия трав, бытовавшие среди фуцзяньских китайцев. Поэтому данные статьи тоже предназначались лишь посвященным.

В остальных статьях описываются приемы школ Белого журавля и Архата. Среди них выделяется статья 29: «48 рисунков, [показывающих] приемы самообороны». В ней в рисунках, изображающих сражающихся бойцов, довольно ясно показано боевое применение приемов. Это редчайшее явление в старой литературе по китайским боевым искусствам, где обычно в целях «защиты информации» изображались лишь одиночные комплексы (таолу). Причем, как правило, описание применения движений таолу отсутствовало, а все названия были шифрованы (например, «Превратиться в железного быка»), что не позволяло проникнуть в суть приема. Поэтому статья «48 рисунков, показывающих приемы самообороны» является бесценным источником по цюань-шу школы Белого журавля и окинавского кэмпо середины XIX века. В частности, патриарх школы Сёрин-р ю Hагаминэ Сёсин, считает, что «48 рисунков, показывающих приемы самообороны, в совокупности со статьями, описывающими технику поражения уязвимых точек, являются чудесным ключом к постижению боевого применения старинных ката».

Техника, показанная на 48 рисунках, весьма эффективна в реальном бою. В основном это удары пальцами по глазам и в горло, захваты половых органов, волос или то и другое вместе, приемы освобождения от захватов. К ним добавлены простые, но эффективные броски, главным образом при помощи захвата вражеской ноги и несколько болевых приемов. Уделено внимание бою в необычных условиях, например, после падения на землю, приемам маневрирования — уклонению от атаки в сторону, разрыву и сокращению дистанции.

«Бубиси» получил широкое распространение среди мастеров каратэ на Окинаве и оказал огромное влияние на формирование техники и теоретической базы окинавского боевого искусства. Именно к этому тексту обращались практически все крупные мастера острова. Значительные фрагменты «Бубиси» были использованы, правда без указания источника, отцом современного японского каратэ Фунакоси Гитином (1868-1957) в е го книге «Каратэ-до кёхан» («Наставление по каратэ-до»). Это «Восемь предписаний кэмпо», «Принципы Сунь-цзы», «Захваты и освобождения от них». Родоначальник окинавского направления Hаха-тэ Хигаонна Канрё (1853-1915) глубоко почитал этот замечательный текст, а его ближайший ученик, основатель каратэ Годзю-рю Мияги Тёдзю н (1888-1953) считал «Бубиси» «Библией каратэ» и позаимствовал из него название для своей школы. Hемалое влияние оказал этот трактат и на Симабуку Тацуо (1908-1 975), основателя школы Иссин-рю, а на крупнейшего японского мастера Годзю-рю Яма гути Гогэна (1909-1989) по прозвищу «Кот» произвел столь сильное впечатление, что он отзывался об этой книге как о «самом драгоценном тексте» каратэ.

Очень высоко ценил «Бубиси» и создатель школы Сито-рю Мабуни Кэнва (1889-1952), которого многие считали гением этого боевого искусства, поскольку он был одним из очень немногих людей, сумевших достичь мастерства в обоих основных стилях окинавского каратэ — «Сюри-тэ и Hаха-тэ. В 1934 году в своей книге «Кобо дзидзай кар атэ кэмпо» («Кэмпо каратэ, позволяющее легко нападать и обороняться») он писал: «Сделав копию с одной из китайских книг о кэмпо, которую мой уважаемый учитель Итосу Анко когда-то сам скопировал, я использовал ее в моих исследованиях и хранил в тайне». В том же году Мабуни Кэнва первым из мастеров каратэ сделал трактат «Бубиси» доступным широкой публике. Тем самым он оставил потомкам замечательное наследие, подлинную цену и значимость которого еще только предстоит оценить.

48 техник цюаньфа

Мастера Мабуни и Ямагути Гогэн придавали огромное значение наиболее хранимому учению «Бубиси» — 48 иллюстрированным техникам ката (статья №29), показанным в виде поединка. Мабуни в своей книге 1934 года издания привел только 28 приемов. Возможно, потому что понял, что эти техники наиболее важны из всех. Они закладывают основу описанной системы, а также большинства бункай старинных (корю) ката. Понимание и тренировка этих техник – есть знание, которым должны овладеть все истинные мастера каратэ.

Элементы стиля цюаньфа, являющегося основой «Бубиси», можно заметить при тщательном исследовании во всех 48 иллюстрациях.

Иллюстрации 25 (маваси-укэ тора-гути), 32 (блок с кулаком журавля тюдан сото-укэ), и 37 (блок со сжатым кулаком тюдан ути-укэ), кажется, приведены в книге только для того, чтобы показать основные блоки, используемые в описанной школе. Блок дзёдан-укэ существует на рисунках в варианте исполнения обеими руками (как двойной или как скрёстный блок). Здесь этот блок используется для защиты от удара сверху по голове и от захвата за волосы. После блока естественным образом следует прямой удар ногой в пах противника.

Удары руками, разбросанные по 48 иллюстрациям, представляют собой действия четырьмя пальцами (нукитэ), одним пальцем (иппон-нукитэ), пальцами, сложенными в кулак журавля (какусикэн), пяткой ладони (тэйсё атэ), удары кулаком (сэйкэн или хиракэн?), кулаком-молотом (кэнцуи), локтем (усиро хидзи атэ), захватами пальцами мошонки и бицепса. Тренировка пальцев, должно быть, была очень развита в этой системе. Прямой удар ноги является единственным ударом ногой, показанным в книге. На иллюстрациях боец, наносящий такой удар, всегда терпит поражение. (Иллюстрации 5, 12, 21, 26. 21-й рисунок повторяет 12-й.) Это указывает на то, что эти удары считались нехорошей техникой в школе и использовались только в качестве дополнения к другим техникам защиты.

Возможно, «Бубиси» — система, основанная на синтезе пяти больших шаолиньских стилей типа пяти предков, который был создан из этих пяти систем при использовании стиля белого журавля в качестве основы.

Окинавское «Бубиси» является синтезом, по крайней мере, четырех стилей: белого журавля, архата, белой обезьяны и тигра. Однако мы вероятно должны добавить еще один стиль, чтобы наш вывод совпал с китайской легендой о пяти мифологических отцах-основателях. Вероятно, мы должны добавить стиль пьяницы, который также описывается в тексте как очень эффективный стиль.

История не учит нас ничему, кроме того, что присутствие только Инь или только Ян делает любые боевые искусства несовершенными и полными слабых мест. Силы и мощи недостаточно, чтобы быть хорошим бойцом. Необходимо использовать движения тела, маневры, круговые движения, чтобы стать полноценным бойцом, истинным мастером боевых искусств. Эти принципы очень распространены в китайской культуре, медицине и философии. Фан Циньнян представляет собой принцип Инь, который представляет собой внутреннюю энергию. Принцип Ян (Го) — грубой внешней силы — символизируется Чжень Цишу. Инь (Дзю) — это изменения положения тела, техники маневров, то есть мягкий принцип. Ян – это сила, принцип жёсткости. Оба принципа должны быть сбалансированы в искусстве, чтобы оно стало совершенным.


В настоящее время ряд специалистов по истории каратэ и китайских ушу развернули широкие исследования “Бубиси”. Их плодом стали публикации трактата на современном японском (см. Оцука Тадахико. Окинава-дэн Бубиси. Токио, 1985) и английском языках (McCarthy, Patrick. The Bible of Karate. Rutland, – Tokyo, 1995).

Данный перевод на русский язык основывается на английском тексте Мак-Карти. Причина проста – японское издание, а тем более полный текст на вэньяне автору настоящей публикации недоступны. Безусловно, что перевод с перевода сильно снижает ценность материала, тем более, что сравнение текста МакКарти с доступными фрагментами на старокитайском вэньяне позволило мне выявить ряд ошибок и неточностей английского переводчика. Тем не менее, хочется надеяться, что для наших читателей, интересующихся историей каратэ, этот материал все же будет полезен. В этом номере мы предлагаем вашему вниманию перевод статей “Бубиси”, посвященных непосредственно искусству поединка.

Алексей Горбылёв

Каковы Ваши три ЖЕЛАНИЯ?

Посмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Вернуться наверх